La Feuille de prêt
LA FICHE DE PRÊT
La feuille de prêt est un document indispensable pour tout échange d’œuvres entre deux protagonistes de l’art (Musées, Galeries, Centres d’art...). Il s’agit d’un document contractuel qui engage l’emprunteur vis-à-vis du prêteur.
Différentes mentions peuvent se trouver sur ce document. En voici une liste bilingue (franco-anglaise) qui pourra vous aider à établir un tel document.
Nom et adresse de l’emprunteur
Name and address of borrower
Nom et adresse du prêteur
Name and address of lender :
Téléphone professionnel :
Business phone :
Téléphone résidence :
Home phone :
Objet du prêt (Pour telle ou telle exposition...)
Object of lend :
Durée du prêt :
ou dates de l’exposition :
Duration :
or exhibition dates :
En quels termes le nom du prêteur doit-il figurer au catalogue ?
Dans l’exposition ?
How do you wish your credit line in the catalogue ?
On the exhibition label ?
Propriétaire de l’œuvre :
Owner of the work :
Nom et prénom de l’artiste – Auteur de l’œuvre :
Artist’s name :
Titre de l’œuvre :
Title :
Date de l’œuvre :
Date :
Numéro d’inventaire :
Inventory number :
Matière/Technique/Support :
Medium/Technical category/Support :
Dimensions : (hauteur, largeur, longueur, épaisseur)
Dimensions : (Height, Width, ,depth)
Peintures
Paintings
Dessins
Drawings
Photographies
Photograph
Sculptures
Sculptures
Installations
Intsallations
Sans cadre
Avec cadre
without frame
with frame
Cadre avec :
Plexiglas Verre
Frame with
Plexiglass Glass
avec socle
sans socle
with base
without base
L’œuvre est-elle démontable ?
Is the work detachable ?
Nombre de pièces :
How many pieces :
Poids approximatif :
Approximate weight :
Existe-t-il un emballage ?
Can you provide us a crate ?
Dimensions de la caisse :
Size of the crate :
Date d’enlèvement : ...........................
Picking address : ...........................
Date de retour : ...........................
Return address : ...........................
Adresse d’enlèvement / Où retirer l’œuvre:
Address for pick up of work :
Adresse de retour :
Address where the work can be returned
Transporteur : ...........................
Valeur d’assurance de l’œuvre ....................
Insurance value : ...........................
Assurances (coordonnées) : ...........................
Insurance address : ...........................
Nous autorisez-vous à reproduire votre œuvre pour les besoins de l’exposition (Catalogue, affiche, cartes postales, diapositives, carton d’invitation, reproduction dans la presse écrite et audiovisuelle) ?
Oui Non
Do you authorize us to reproduce your work for one needs in the context of the exhibition (catalogue, posters, postcards, slides, invitations for exhibition, press articles, auiovisual press) ?
Yes No
Autorisez-vous les prises de vue par des tiers ?
Oui Non
Do you authorize the shooting by third parties ?
Yes No
A des fins d’usage privé
Oui Non
For private use ?
Yes No
A des fins d’usage commercial ?
Oui Non
For commercial use ?
Yes No
Remarques ou précisions :
Remarks or additions :
Signature et cachet de l’emprunteur
Signature of borower
Signature et cachet du prêteur
Signature of lender
Un exemplaire de cette fiche est à retourner à (L’emprunteur), une copie demeure pour le prêteur.
Please return one copy to ... . One copy is for your file.
">RETOUR EN HAUT DE PAGE